Jump to content

[Narração do jogo] - Tradução PT.BR


Leho.
 Share

Recommended Posts

  • General Director

Olá galera. Este é meu tópico da nova versão da tradução da narração do FM. Agora, nesta nova versão 2007, existem termos diferentes que não apareciam na versão do ano anterior. Mas a maioria dos termos, os principais pelo menos, eu consegui traduzir para nosso "português brazuca". Porque ler golo e tiro de canto é dose, convenhamos! :D

Aquele abraço e vão dando seus palpites e sugestões!

---

edit 16.08.2010: Adicionei novo link para a tradução! :thumbsup:

Megaupload

Senha p/ descompactar: Léo Reis

Enjoy B)

Edited by Lέo
Link to comment
Share on other sites

  • Replies 165
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Leho.

    36

  • RaphinhaFM

    6

  • Dudu Jenner™

    8

  • decoo

    7

Eu estava pensando em fazer isto. Mas já que iniciaste antes, irei colaborar da melhor maneira. :)

Link to comment
Share on other sites

E a tradução do jogo , ninguem vai faze ?

Do jogo acho desnecessario... da narração até vai. Mas o jogo em si é bem tranquilo pra jogar no portugues de portugal.

Link to comment
Share on other sites

E a tradução do jogo , ninguem vai faze ?

Se por acaso fizerem e disponibilizarem aqui no fórum não vamos aturar tal atitude que vai contra as nossas regras.

17. É proibida a postagem de tópicos e ou respostas que contenham Warez (jogos e programas piratas) no fórum, tanto em forma de link como em forma de pedido. Sob pena de aviso na primeira vez, suspensão na segunda vez, e após a terceira vez o membro poderá ser banido.

Link to comment
Share on other sites

  • General Director

Valeu pela força galera!

Quando tiver novidades, posto aqui.

;)

Link to comment
Share on other sites

tradução eh warez?? q merda, eu jah fiz uma da narração pra mim, versão BETA :rolleyes: ainda num testei muito mas se alguem quiser eu passo, soh entrar em contato comigo pelo email:

PODE ESQUECER GALERA!!!!

MEU IRMÃO RETARDADO FORMATO O PC ONTEM E NUM SALVO MEUS ARQUIVOS!! PELO AMOR DE DEUS NÃO USEM A PORRA DO FORMAT C: SE VC NAO SABE, OBRIGADO

Edited by MrCrabs
Link to comment
Share on other sites

tradução eh warez?? q merda, eu jah fiz uma da narração pra mim, versão BETA :rolleyes: ainda num testei muito mas se alguem quiser eu passo, soh entrar em contato comigo pelo email:

PODE ESQUECER GALERA!!!!

MEU IRMÃO RETARDADO FORMATO O PC ONTEM E NUM SALVO MEUS ARQUIVOS!! PELO AMOR DE DEUS NÃO USEM A PORRA DO FORMAT C: SE VC NAO SABE, OBRIGADO

Bem, a da narracao nao é considerada Warez, pois apenas sao feitas modificacoes na mesma, ja a da linguagem do jogo consideramos sim, pelo simples fato de nao vir com o jogo.

Link to comment
Share on other sites

Bem, a da narracao nao é considerada Warez, pois apenas sao feitas modificacoes na mesma, ja a da linguagem do jogo consideramos sim, pelo simples fato de nao vir com o jogo.

entao é muito simples. o cara que for fazer, pede autorização a SI para poder traduzir oficialmente para o PTB. Acho que não criarão problemas. é assim que o pessoal do tcmtotal faz pra traduzir o fifa manager (ano passado a EA nao deixou)

Edited by just12
Link to comment
Share on other sites

  • General Director
Bota emoção na narração ae Léo Reis

Como assim emoçao? Dá uns exemplos! :)

Mas é foda cara, nem todo mundo gosta e tal. Vamos ver, vamos ver. ;)

Link to comment
Share on other sites

Acho que posso dar um bom exemplo de emoção:

Galvão narrando jogo do Corinthians... Se for contra algum time fora do eixo Rio-São Paulo, parece que é o Brasil jogando contra outra seleção...

:P

Link to comment
Share on other sites

daki uns dias se peidar sera considerado warez uHAEAMHEuHAEU

Link to comment
Share on other sites

  • President

Não é considerado warez.

É como editar um skin.

Já que a tradução do jogo em geral é considerado warez poque está codificado. (achei ridiculo)

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Alguem pode me dizer como se faz uma tradução da narração, qual arquivo edito, com qual programa, etc, obrigado.

Link to comment
Share on other sites

  • General Director
Alguem pode me dizer como se faz uma tradução da narração, qual arquivo edito, com qual programa, etc, obrigado.

O arquivo a ser editado é este aqui:

(...) data/match events/events.cfg

Para abri-lo, voce deve usar o Bloco de Notas do Windows. Daí é só ir modificando. :thumbsup:

como ta o andamento? :D

Entao cara, estou quase na metade, mas quando lançar a primeira versao, com certeza ainda faltarao muitos termos, e conto com a ajuda de voces para que usem, testem e opinem aqui. Valeu pelo interesse.

;)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...